Dance of Freedom-رقص آزادی

2015-06-26 18:37

 

رقص آزادی

دیوارها را بردارید

دختران می خواهند برقصند

پنجره ها را باز کنید

مادران می­ خواهند گُل­ ها را آب دهند

خیابان­ ها را خلوت کنید

کودکان می خواهند لبخند را سوار بر ماشینهای رنگی شان برانند

درها را بگشایید

پدران می­ خواهند بنوازند

مرزها را بردارید

از چین تا امریکا

از اربیل تا سیدنی

باز کنید راه را

خطوط هوایی را

زمینی را

دریایی را

من، بدون مرز می خواهم برقصم

رقص! رقص زوربا

تا همه ­تان به وجد آیید

از شمال تا جنوب،

از شرق تا غرب

آنگاه زمین را به لرزه درآوریم

و به جنگ،

 به حماقت هایمان

از ته دل بخندیم

 پرچم ها را به هم بدوزیم

فرشی کنیم برای کودکان

تا بر رویش غلت زنند،

  بازی کنند.

باز کنید راه را

دختران آزادی به دوش

نقشه راه را کشیده­ اند

از شرق،

از همانجا که پایان سیاهست

آنجا که روزهاست دیوهای سیاهپوش عبوس

خرناس می کشند خلافت را

اما آنان،

آن زنان و آن مردان

آزادی به دوش می­ خندند، می ­نوازند،

و زمین را برای رقص دسته جمعی­مان آماده می­ کنند.

 

Dance of freedom

Take down the walls

The girls want to dance.

Open the windows

The mothers want to water the flowers.

Empty the streets

The children want to smile driving their colored cars.

Open the doors

The fathers want to play music.

Take away the borders

From China to America

From Arbil to Sidney.

Open the ways,

The airways,

The lands,

The seas.

Me! I want to dance without boarders.

Dance! To dance zorba,

So that all of you come out with joy

From north to south,

From east to west.

Then we will shake the earth,

And at war, at out follies,

We will laugh whole heartedly.

We will sew together the flags.

We will make carpets for the children

To play and roll on top of.

Open the ways.

Girls carrying freedom on their shoulders

They map out the road

From the east

From the darkest place

Where there are days the frowning demons dressed in black

Dreaming of the caliphate,

But those,

Those women, and those men

Carrying freedom on their shoulders,

Laugh and play music,

And prepare the earth for our communal dance.